CIUTI member since 1981 and EMT-accredited in 2009
Aarhus School of Business, AU
Fuglesangs Allé 4. DK-8210 Århus V
Tel: 89 48 66 88. Fax: 86 15 01 88. E-mail: email@example.com
Students: approx. 500 in International Business Communication
A Master programme (open to students who have completed a BA) with e.g. a translator/interpreter profile which provides students with the qualifications required to perform specialist translation and communication tasks as well as interpreting tasks at the highest level within Danish and international companies and organisations.
Holders of an MA degree in English with the Translator/Interpreter profile are entitled to become certified as state-authorised translators and interpreters.
Languages: Danish, English, French, German, Spanish
- (2010 . our thanks to Joan Ottesgaard Petersen)
Copenhagen Business School
Copenhagen Business School. Faculty of Modern Languages
- Dalgas Have, 15. DK-2200
- Tel: 45.31 19 19 19.
Fax: 45.38 15 38 25. E-mail: dean/SPFAK@cbs.dk
- Established 1921
- Students: approx. 500
- · Three-year advanced
degree in Specialized Language for Business (giving the title of Sworn Translator-Interpreter
recognized by the Danish government), open to students who have completed
a baccalaureate degree in Specialized Languages for Business.
- · Six-month advanced
programme in Conference Interpreting, open to students who have completed
a baccalaurate degree.
- Specialization: economics,
commerce, law, interpreting.
- Languages: Danish, English,
German, French, Italian, Spanish, Russian.
- CIUTI member since 1970.
- University of Copenhagen.
Center for Translation Studies and Lexicography
- Njalsgade 96. DK-2300
- Tel: 45.35.32 85 95 /
45.35.32 85 90). Fax: 45.35.32 86 15
- Established 1989
- Students: 50
- · One-year (400-hour)
programme leading to an internal diploma. The programme is integrated into
the normal three-year (BA) and five-year (MA) programmes of various university
departments, although it can also be taken independently through evening classes
(Open University programme).
- Specialization: translation
theory and didactics, lexicography, audio-visual translation (subtitling).
- Languages: No languages
are taught as such, but courses are offered in Danish, English and German
(French and Russian are planned).
- Last update 1 June 1998