UNITED KINGDOM

 
Also see the Institute of Translation and Interpreting.
 
Bath
University of Bath. School of Modern Languages and International Studies
Claverton Down. Bath, Avon. BA2 7AY
Tel: 44.1225.826826. Fax: 44.1225.826099
Established 1966
Students: 10
· One-year Postgraduate Diploma in Studies (Interpreting and Translating), open to students who have obtained a first degree.
Specialization: language services of international organizations, documentary translation (general and technical), précis-writing, conference interpreting.
Languages: English, French (obligatory), plus one from German, Italian, Russian.
(August 1994

Birmingham - Aston
Aston University. School of Languages & European Studies. Modern Languages and Translation Studies
Aston Triangle, Birmingham B4 7ET
Tel: 44.121.359 3611 Ext. 4224. Fax: 44.121.359 6153
Established: 1997
- Four-year BSc (Honours) in Modern Languages with Translation Studies.
Languages: English, French, German
- MSc / Postgraduate Diploma in Translation in a European Context (full-time 1 year for MSc., six months for Diploma, part-time 2-3 years), open to students with a first degree.
Specialization: Politics, business, economics, law, especially in relation to the European Union.
Languages: English, French, German
(September 1998)

Birmingham - University
University of Birmingham. Department of English.
- MA in Translation Studies (Linguistics)
(MDR 1998)

Bradford
University of Bradford. Department of Modern Languages
Department of Modern Languages. University of Bradford. Richmond Building. Richmond Road. Bradford BD7 1DP.
Tel: 01274 234574 Fax: 01274 235590
- One-year MA in Interpreting and Translating.
- One-year MA in Interpreting and Translating for International Business.
Languages: English, French, German, Russian and Spanish
(MDR 1998)
(Reported as not being operative in 1995-96.)

Bristol
University of Bristol. Department. for Continuing Education
8-10 Berkeley Square, Clifton, Bristol BS8 1HH
Tel: 44.272.28 71 32. Fax: 44.272.25 49 75
Established 1994
Students: 10 (in first year of operation)
· Two-year part-time Diploma in Translation, open to students with a first degree.
Specialization: humanities, business, sciences, technology, translation theory.
Languages: English, French (further languages in future years).
(1994)

Edinburgh
Heriot-Watt University. Department of Languages
Riccarton. Edinburgh EH14 4AS
Tel: 44.31.449 5111 Ext. 4201. Fax: 44.31.451 3079
Established 1976 (B.A.), 1986 (M.Sc. Arabic), 1994 (M.Sc. Interpreting)
Students: 161
· Four-year B.A. (Hons) in Languages (Interpreting and Translating)
· Msc / Diploma in Interpreting and Translation , open to students with a first degree.
· Msc / Diploma in Arabic-English Translation and Interpreting, open to students with a first degree.
Specialization: politics, business, economics, law, philosophy, interpreting.
Languages: English, French, German, Spanish.
CIUTI member.
(1994)

Canterbury
University of Kent at Canterbury
Specializes in technical translation from French, German, Russian, and Italian into English.
(More information needed.)
(1998)

Edinburgh
University of Edinburgh, School of Literatures, Languages and Cultures
Web page: http://www.cpa.ed.ac.uk/calendar/pgradh/courses/050.html
C/o IMES, 7-8 Buccleuch Place, Edinburgh, EH8 9LW
Tel: 44.131.650 4182. Fax: 44.131.650 6804
Established: 1992
Students: 19 MSc; PhD 13
- MSc / Postgraduate Diploma in Translation Studies (full-time 1 year for MSc,
part-time 2 years; 9 months for diploma), open to students with a first degree.
- PhD in Translation Studies
Languages: Arabic, Celtic, Chinese, Danish, English, French, German, Greek,
Italian, Japanese, Norwegian, Persian, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish,
and Turkish. In the case of Portuguese and Spanish the degree is available only
as MSc by Research.
(updated in 2003; our thanks to Sebnem Susam-Sarajeva)


Essex
University of Essex. Department of Literature
Wivenhoe Park. Colchester CO4 3SQ
Tel: 44.206.87 26 24. Fax: 44.206.87 326 20
Established 1966
Students: 3 full-time and 2 part-time
· One-year full-time (two-year part-time) MA in Literature: Theory and Practice of Literary Translation, open to students with a BA Hons. degree.
Specialization: literary translation (non-vocational).
Languages: English plus a European language.
(March 1995)
 
Glasgow
Translation Studies: Translation and Professional Practice (MSc)
School of Modern Languages and Cultures (SMLC),
Hetherington Building,
Bute Gardens,
Glasgow G12 8RS
Tel. 00 44 141 330 4583
enquiries@smlc.arts.gla.ac.uk
Programme Convenor: Georgina.Collins@glasgow.ac.uk
12 months Full-time, 9 months diploma, or 2 years part-time
Started in 2012
Translation into English from: Catalan, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish
Translation from English to: Catalan, Czech, French, Italian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish
(September 2013; our thanks to Douglas Irving)
Hull
The University of Hull, Faculty of Arts and Social Sciences, Department of Drama
Hull HU6 7RX. Tel: +44 1482 466566.
- MA/Diploma in Translation Studies, one year full-time, two years part-time; established 2002.
Currently 14 students, intending to recruit 25 in 2003.
- Research degrees of MPhil and PhD in Translation Studies, established 1997; 
Currently 5 students. Specialization: Translation for Stage and Screen.
Languages not specified.
Further information may be obtained from Dr Terry Hale, t.j.hale@hull.ac.uk.
Web site: http://www.hull.ac.uk/cpt
(November 2002, our thanks to Dr John R. Whittaker)
 
Leeds
University of Leeds. School of Modern Languages and Cultures

http://smlc01.leeds.ac.uk/pginfo/maats/index.htm
Woodhouse Lane, Leeds, LS2 9JT
Tel.: +44 11 33 43 17 78
Established: 1996
Students: 78 in 2002-3, 72 FT & 6 PT
- MA with industry-standard translators' software
Specialization: Translation technology, English modules in technical communication for translators
Languages: English, Arabic, Bulgarian, Chinese, French, German, Greek, Italian, Japanese, Portuguese, Russian, Spanish
Comment: A partner MA in Screen Translation Studies, based around professional editing and subtitling workstations, will also run from 2003-4 for the first time.
(2003 - our thanks to Joanna Drugan)


Liverpool

Liverpool John Moores University. School of Modern Languages
98 Mount Pleasant. Liverpool L3 5UZ
Tel: 44.51.231 38 36. Fax: 44.51.231 34 33
"The university is currently setting up a Masters in Foreign Languages that will include options in translation and interpreting."
(1994)
 
London - Institute of Linguists
Institute of Linguists
Saxon House. 48 Southwark Street, London, SE1 1UN
Tel: 0171 940 3114 for the DPSI. Tel: 0171 940 3139 for the DiP Trans. Tel: 0171 940 3109 for ELIC. Fax: 0171 940 3101
Established: 1989 (Diploma), 1994 (Certificate)
Students: approx. 1,500 students sit the exams every year
· Diploma in Translation (Dip.Trans.IOL).
· Certificate in Public Service Interpreting (CPSI).
· Diploma in Public Service Interpreting (DPSI), giving listing in the UK-based National Register for Public Service Interpreters.
Specialization: Sworn translation and interpreting.
The Institute of Linguists is not a teaching institution. It organizes exams for the above diplomas and certificate.
(1994/98)

London - London Metropolitan University
MA in Applied Translaton Studies
One-year full-time or two-year part-time postgraduate academic training in translation
Languages: English: Arabic, Italian, Chinese (Mandarin), Japanese, Dutch, Polish, French, Portuguese, German, Russian, Greek and Spanish
2010 - our thanks to Farid Aitsiselmi)

London – Imperial College London
Imperial College Humanities Programme http://www.imperial.ac.uk/translation
Humanities Programme,
Imperial College London
South Kensington Campus
London SW7 2AZ, UK
Tel: +44 (0)20 7594 8833; Fax: +44 (0)20 7594 8759; E-mail translation@imperial.ac.uk
Established: 2001
Students: 50
MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology: one year full time or two years part time
Languages: Chinese, French, German, Italian, Japanese, Portuguese and Spanish, plus Greek, Hungarian and Russian (and others) subject to demand
(December 2004; our thanks to Mark Shuttleworth & Emiliano Grappasonni)

London - Middlesex
Middlesex University. School of Humanities and Cultural Studies. Centre for Research in Translation.
White Hart Lane. London N17 8HR
Established 1994
Students: 10 - MA in the Theory and Practice of Translation
1 year full time; 2 years part time
Specialisation: Literary translation and translation of texts in the humanities.
Language Centre
Courses in Community Interpreting.
Languages: English, French, German, Spanish.
(1999)

London - North London
University of North London. School of European and Language Studies
166-250 Holloway Road. London N7 8DB.
Tel: 44.171.753 5106. Fax: 44.171.753 7069.
 · One-year full-time (two-year part-time) MA in Applied Translation Studies (with Hogeschool Maastricht and Institut Libre Marie Haps)
(MDR 1998)
 
London - Roehampton
University of Surrey Roehampton
URL: www.roehampton.ac.uk/ug/translation
School of English & Modern Languages, Roehampton Lane, London SW15 5PH
Tel.: +44 (0)20 8392 3595
Fax: +44 (0)20 8392 3146
Director: Dr Jorge Díaz-Cintas
Established: 2003
Students: 30
Description: Four-year undergraduate programme leading to a BA/BSc Combined or Single Honours degree in Translation.
Specialization: General course
Languages: Languages: English, French, Spanish
Comment: Includes modules on subtitling and interpreting
(Jan 2004; our thanks to Jorge Díaz-Cintas)

London - Westminster
University of London. School of Languages. Faculty of Law, Languages and Communication
9-18 Euston Center. London NW1 3ET
Tel: 44.71.911 5000. Fax: 44.71.911 5001
Established 1963
Students 180
· One-year full-time (two-year part-time) Postgraduate Diploma/M.A. in Technical and Specialized Translation, open to students with a BA (Hons) degree.
· One-year full-time (two-year part-time) Postgraduate Diploma/M.A. in Arabic-English Translation Studies, open to students with a BA degree.
· One-year Postgraduate Diploma in Conference Interpretation Techniques, open to students with a B.A.
· One-year full-time (two-year part-time) Postgraduate Diploma/M.A. in Linguistics and Translation Studies, open to students with a B.A.
· One-year full-time (two-year part-time) Postgraduate Diploma/M.A. in Bilingual Translation (French / Spanish), open to students with a B.A.
· One-year M.A. in Interpreting and Translation Studies, open to students with a first degree, although the Postgraduate Diploma in Conference Interpreting Techniques is strongly recommended as a preparation.
Specialization: engineering, law, economics, commerce, interpreting.
Languages: English, Arabic, Chinese, French, German, Italian, Russian, Spanish.
(1994: MDR 1998)

Newcastle
University of Newcastle
Diploma and MA in Chinese<>English Translation and Interpreting
(1998)
 
Portsmouth
http://www.port.ac.uk/courses/coursetypes/postgraduate/MAPgDTranslationStudies/
http://www.port.ac.uk/courses/coursetypes/postgraduate/MATranslationStudiesDistanceLearning/
Tel: +44 (0)23 9284 8299
Email: humanities.admissions@port.ac.uk
School of Languages and Area Studies
Park Building
King Henry I Street
Portsmouth PO1 2DZ
Masters in Translation Studies with a professional orientation. The course is designed both for language graduates wishing to become translators and practising translators wishing to obtain a formal qualification. Full-time or part-time; campus-based or distance modes available.
Languages: Arabic, Chinese, English, French, German, Greek, Italian, Spanish.
(2007 - our thanks to Carol O'Sullivan)

Salford
University of Salford. Department of Modern Languages
Crescent House. Salford M5 4W
Tel: 44.61.745 59 90. Fax: 44.61.745 53 35
Established 1992
Students: 75 (Postgraduates)
· Four-year undergraduate programme leading to a B.A. Honours in Modern Languages, with the possibility of a specialist path in Translation and Interpreting (Languages: Arabic, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish)
· One-year postgraduate course leading to:
M.A./Dip. in Translating (Languages: English, French, German, Greek, Italian,Spanish)or M.A./Dip. in Interpreting and Translating (Languages: English, French, German, Spanish), or M.A./Dip Chinese-English-Chinese Translating with Interpreting, or M.A./Dip Arabic/English/Arabic Translation (or Translation and Interpreting)Specialization: technical texts, interpreting.
(October 2005; our thanks to Myriam Salama-Carr)



Surrey
University of Surrey. Centre for Translation Studies
tel: +44 (0)1483 686240
fax: +44 (0)1483 686201
email: translation@surrey.ac.uk
website: http://www.surrey.ac.uk/lcts/cts/
- Postgraduate Diploma / MA in Translation
Established 1985
Students: 50
One-year Postgraduate Diploma / MA in Translation (nine months full-time for the Postgraduate Diploma, then a three-month research project for the Masters), open to students with a first degree in languages or another subject with equivalent language competence.
Specialization: economics, legal, technical texts.
Languages: Chinese (subject to validation), English, French, German, Greek, Norwegian, Russian, Spanish, Swedish. Translation into or out of English. Option to study an ab initio language for translation purposes.
- Postgraduate Diploma / MA in Audiovisual Translation
Established 2004
Students: 10
One-year Postgraduate Diploma / MA in Audiovisual Translation (nine months full-time for the Postgraduate Diploma, then a three-month research project for the Masters), open to students with a good first degree in English or equivalent with Greek, Norwegian, Spanish or Swedish as mother tongue or to those with equivalent linguistic competence.
Languages: Chinese (subject to validation), English, Greek, Norwegian, Spanish and Swedish.
- MPhil/PhD research programme in Translation Studies
(November 2004; our thanks to Jeremy Munday)


Swansea - Language Technology
University of Wales Swansea
Address: Dept. of French, UWS, Singleton Park, Swansea SA2 8PP
Tel.: 00.44.1792.295968
Fax: 00.44.1792.295978
Established: 2000-2001
Students: 19
Description: MA in Translation with Language Technology. 120 credits Part One, 60 credits Part Two (Dissertation or 2 Extended Translations using language technology software). Administrative and technical translation in one or two languages with English (30 credits each). 40 credit module: Integrated Language Technology training in translation memory and terminology management systems (currently IBM, Trados, Star). Welsh-English conference interpreting. 20 credit module: Translation Theory. Optional ab initio language (Catalan, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish)
Specialization: Varies according to language.
Languages: French, German, Italian, Russian, Spanish, Welsh into English, English into Welsh and Greek.
Comment: A more vocational companion to the established Swansea MA in Literary Translation.
(2001; our thanks to Andrew Rothwell)

Swansea - Literary
University of Wales Swansea
Address: Dept. of French, UWS, Singleton Park, Swansea SA2 8PP, UK
Tel.: 00.44.1792.295968
Fax: 00.44.1792.295978
Established: 1995
Students: 4
Description: Literary translation between English and one or two other languages. Part One (120 credits): Translation Theory (20 credits), History of Translation (20 credits), plus practical literary translation (including analysis of published translations) in both directions. Part Two (60 credits): Dissertation or 1 Extended Translation.
Specialization: Literary translation.
Languages: Catalan, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, Welsh into and out of English
Comment: Established literary companion to the Swansea MA in Translation with Language Technology.
(2001; our thanks to Andrew Rothwell)

Warwick
University of Warwick. Faculty of Arts. The Centre for Translation and Comparative Cultural Studies.
Coventry CV4 7AL
Tel: +44 (0)1203 523655/524468. Fax: 44.203.52 44 68.
'The Centre Secretary' e-mail to <ctccs@warwick.ac.uk>
Established 1984
Students: 60
· One-year full-time (two-year part-time) M.A. in Translation Studies, open to students with a first degree.
· Nine-month full-time Diploma in Translation Studies, open to students with a first degree.
· PhD in Translation Studies, Comparative Literary Theory, Comparative Literature, British Cultural Studies, Modern British Studies and Post-Colonial Studies.
· 10-week Certificate in Translation Studies.
- "a media  pathway through the MA which hopefully will in future become a separate MA in Media Translation  (follow the link to Course News)"
Specialization: comparative literature, translation theory and history.
Languages: not specified.
(November 2002; our thanks to Joy Sisley)