For updated information, see the TISAC inventory (2011).
has been taken from William M. Park, Translator and Interpreter Training
in the USA: A Survey. Second Edition. American Translators Association
(1800 Diagonal Road, Suite 220. Alexandria, VA 22314. USA. Fax: 1.703.683
6122), 1993. The first directory of US translator-training institutions
was compiled by Etilvia Arjona in 1981, the second by Marilyn Gaddis
Rose in 1983. The first edition of William Park's directory is dated
1989. See also Vicky
E. Santibáñez, Advanced Translator Training in the United
Massachusetts at Amherst. Translation Center
442 Herter Hall.
Amherst, MA 01002
Tel: 1.413. 545-2203
Fax: 1.413, 577-3400 Toll free: (877) 77U-MASS
courses in Department of Comparative Literature
- MA in Translation
Studies (with Department of Comparative Literature)
University of Arkansis.
English Department and Comparative Literature Program. Translation
Tel: 1.501 575
6005. Fax: 1.501 575 5919
Master of Fine Arts in Translation (with graduate assistantship), open
to students with a first degree and good reading knowledge of at least
two foreign languages. All students must produce a book-length thesis
literary translation, mostly into English.
Arabic, French, German, Spanish, weaker in Russian and Italian.
State University of New York at
Binghamton. Translation Research and Instruction Program (TRIP), Center
for Research in Translation (CRIT)
(SUNY). P.O. Box 6000. Binghamton, NY 13902-6000
6726 / 6765 / 6763. Fax: 1.607.777 2280
Certificate in Translation, which may be combined with any postgraduate
degree programme (M.A. or Ph.D.).
literary and scholarly translation, conference interpreting.
French, German, Spanish (Arabic, Chinese, Hebrew, Modern Greek, Japanese,
Italian, Russian, Portuguese by arrangement; Korean is planned to be
offered on a regular basis by Spring 1995).
with León, Copenhagen University, Leipzig.
(July 1994: MDR
Comparative Literature. Translation Studies
- One-year Certificate
of Literary Translation
Brigham Young University.
Department of Spanish and Portuguese
4050 JKHB Provo,
3465. Fax: 1.801.378 4649
Bachelor of Arts programme, open to students who have completed five
semesters of study.
translation and interpreting.
See also the Translation Research
University of Charleston, South
· MA programme
in Bilingual Legal Interpreting.
University of Texas at
Dallas. Center for Translation Studies
University of Delaware.
College of Arts and Science. Department of Linguistics
46 E. Delaware
Avenue. Newark, Delaware 19716 2551
6806. Fax: 1.302.831 6896
(certificate programme), 1992 (summer seminars)
Students: 8 to
25, depending on seminars.
intensive summer seminars (two days to one week) in interpreting, open
to regular university students as well as community members. No certificate
is issued since "the courses concentrate on training, not testing".
Simultaneous and/or consecutive interpreting; court and community interpreting.
Topics and language combinations rotate.
Spanish. The June 1994 seminar was a "generic" consecutive course open
to all language combinations with English, "providing training for
interpreters whose languages would rarely be the focus of a class".
George Mason University,
Fairfax, VA. Gradua
te certificate Program in Translation
Campus DM-482A. Miami, FL 33199
2851. Fax: 1.305.348 1865
junior-status Certificate in Translation Studies.
junior-status Certificate in Legal Translation and Court Interpreting.
Commerce, law, court nterpreting.
Florida A&M University.
Critical Language Institute and Center for Translation Services
Division of Interpretation and Translation
225. Washington, D.C. 20057-0993
Tel: 1.202 687.5848.
Fax: 1.202 687.5712
programme leading to Certificate of Proficiency as Conference Interpreter,
open to advanced students (post-baccalaureate).
programme in non-literary translation leading to Certificate of Proficiency
in Translation, open to advanced students (upper-class undergraduate/post-baccalaureate).
minor in Translation for Georgetown undergraduates.
non-literary translation, conference interpreting.
Languages - Interpretation:
Active English, French, Spanish, German, Portuguese, Japanese; passive
Languages - Translation:
English < > French, Spanish, German, Portuguese, Japanese; Italian
Member of CIUTI*,
ISEP (International Student Exchange Programme).
REPORTED AS CLOSED IN 2001
Georgia State University.
Atlanta, Georgia 30303-3083
Tel: 1.404 651
2265. Fax: 1.404 651 1785
postgraduate programme leading to Certificate in Translation or Certificate
in Interpretation, open to students with a first degree.
commerce, law, technical translation.
Spanish, French, occasionally German.
University of Hawaii at Manoa.
Center for Interpretation and Translation Studies
Moore Hall 161.
1890 East-West Road. Honolulu, Hawaii 96822
6233. Fax: 1.808.965 2078
advanced programme leading to a Certificate of Translation, open to
students with a first degree.
advanced programme leading to a Certificate of Interpretation (simultaneous
and consecutive), open to students with a first degree.
non-literary translation; conference, community and legal interpreting.
Japanese, Mandarin Chinese, Spanish, Russian, and others.
of Iowa. Department of Comparative Literature. Translation Workshop
Iowa City, IA 52242.
Tel: 1.319 3350330.
Fax: 1.319 3353843
of Fine Arts in Translation, generally completed in two years.
French, German, Spanish, Portuguese, Italian, Chinese, Japanese, Russian.
James Madison University
301 Keezell Hall,
MSC 1802 Harrisonburg VA 22807
Tel: 540.568 3512.
Fax: 540.568 6904
- Translation minor
(18 credits) focusing on non-literary translation, especially technical
and business. Additional courses on Terminology, Computer Tools for
Translators, Song Translation and Advertising Translation.
- In progress:
Interpreting Minor and English-Spanish Translation Minor.
Spanish, French, Russian, German, Italian.
Comment: A translation
center (Madison Linguistic Services) operates from the university.
(January 2000 -
Many thanks to Christophe Réthoré)
Kent State University. Institute for
Hall. Kent State University. Kent OH 44242
Tel: 1.216 672
3042. Fax: 1.216 672 4009
Students: 80 (60
in Masters; 20 in B.Sc)
undergraduate Bachelor of Science in Translation, allowing for concentration
in business language for students desiring to pursue a career in international
business. This component is designed to coordinate with the programmes
of the Kent State University School of International Business.
year MA in Applied Linguistics and Translation Studies.
The institute supports
over4 30 students on graduate assistantships.
terminology and translation for international business (B.Sc.); specialized
translation, terminology, computer-assisted translation (M.A.).
French, German, Spanish, plus Russian at B.Sc. level.
Leipzig, Bordeaux III, Geneva.
(April 1995; 1998)
University of California,
Los Angeles (UCLA) Extension
10995 Le Conte
Avenue. Los Angeles, CA 90024
Tel: 1.310. 825
52272. Fax: 1.310.206 5066
Students: 40 per
certificate programme in interpretation and translation, open to students
who are bilingual in English and Spanish (a bachelor's degree is preferred).
University of Wisconsin Milwaukee
Graduate Certificate Program in Translation
(November 2002; our
thanks to Beth Rose)
Monterey Institue for International Studies.
Translation and Interpretation Division
425 Van Buren Street,
Monterey, CA 93940
Tel: 1.408 647-4170.
Fax: 1.408 647-3594 or 4199
MA in Translation, open to students who have completed a Bachelor's
MA in Translation and Interpretation, open to students who have completed
a Bachelor's degree.
MA in Conference Interpreting, open to students who have completed
a Bachelor's degree.
programmes leading to the above MAs, open to students who have a degree
in translation and interpreting and are fluent in two to three languages.
a BA but possessing the necessary level of language proficiency can
earn certificates in any of the Division's three specializations.
Chinese, French, German, Japanese, Russian, Spanish.
New York University
School of Continuing
and Professional Studies
New York, New York
· M.S. in Translation: 12 to 15 month graduate program leading to a M.S. in Translation. Coursework takes place entirely online, with the exception of the thesis project defense. Source language: English. Target languages: Spanish or French. Open to native or near-native speakers of English who have completed a Bachelor's degree.
Specialization: legal or financial translation.
· Certificate in Medical Interpreting. 120-hour curriculum designed to train entry-level medical interpreters in Spanish or Chinese (Mandarin and Cantonese).
· Certificate in French to English Simultaneous Interpreting. One course of 80 contact hours delivered in an intensive four week format open to individuals with a mastery of both French and English.
· Certificate in Court Interpreting: Spanish/English. A ll prospective students must pass an oral entrance exam in both languages to determine linguistic competence and general cultural preparation.
· Certificate in Translation. Online program intended for linguistically skilled individuals of diverse professional and educational backgrounds. The certificate can be earned in one of seven language pairs or in general translation. Languages: English, Arabic, French, Spanish, German andPortuguese.
Marymount Manhatten College
221 East 71st Street.
New York, NY 10021-4597.
0564. Fax: 1.212.628 4208
programme leading to a Translation and Interpreting Certificate.
consecutive and simultaneous interpreting, especially for the UN and
the world court.
The Ohio State
University. Slavic and East-European Languages and Literatures
232 Cunz Hall.
Columbus OH 43210
6733. Fax: 1.614.292 2682
· The Certificate
in Russian Translation of the Social Sciences was discontinued in 1990,
although the curriculum is still retained for instruction purposes.
Puerto Rico. Programa Graduado de Traducción
P.O. Box 22613.
San Juan, PR 00931-2613
0000, ext. 2047. Fax: 1.809.764 4065
intermediate programme leading to the degree of Maestría en
Artes con especialización en Traducción (M.A. specializing
in translation), open to students with a first degree in any area.
advanced programme leading to a Certificado de Traductor Especializado
(certificate in specialized translation), open to students who have
completed the Maestría.
general and technical translation.
Rutgers University. Spanish Department
64 College Ave.
New Brunswick NJ 08903
Tel: 1.908 7201
/ 7379. Fax: 1.908 9321111
Certificate of Proficiency in German/English Translation (courses are
part of the undergraduate programme in German).
· MA in
German Translation Studies.
· Master of Arts in Spanish:
Option in Translation (Certificate in Spanish-English and English-Spanish
technical texts, medicine, chemistry, literary texts.
San Diego - UCSD
University of California at San
Diego - Extension. Interpretation and Translation
- Legal Interpretation
- Medical Interpretation
Certificate in Legal Interpretation and Translation Spanish/English
Certificate Translation Studies Spanish/English
San Diego - State
San Diego State
University. College of Arts and Letters. Department of Spanish and
Portuguese Languages and Literatures
San Diego, California
5172. Fax: 1.619.594 5293
Students: 50 (30
in Translation Studies, 20 in Court Interpreting)
(five-course) certificate programme in translation studies, open to
undergraduates, graduates and open-university students.
(six-course) certificate programme in court interpreting, open to College
of Extended Studies students who pass a qualifying exam.
*Seattle - Sign
Seattle, Washington 98122
programme leading to the degree of Associate of Applied Science, open
to students who have completed three quarters of American Sign Language.
American Sign Language.
Seattle - University
of Asian Languages. Graduate Program in Translation or Interpretation
The Southern California School
Terre Haute, IN
Tel: 1.812 877
1793. Fax: 1.812 877 3198
programme leading to Certificate in Technical Translation.
technical translation (engineering and social sciences).
Tucson - Court
University of Arizona. Summer Institute of Court Interpretation
Geronimo Bldg., Second Floor
PO Box 210432
Tel: 1.520.621 3615. Fax: 1.520.624 8130
Students: 70 per
·Three-week summer programme offering continuing-education credit and/or three to six graduate or undergraduate credits, open to people working or volunteering as interpreters. Dates: first through third week in June.
Specialization: Court Interpretation: Terminology Building (language of the courtroom, weaponry, drugs, forensics, Spanish regionalisms), Sight Translation, Consecutive Interpretation, Simultaneous Interpretation, Daily Peer and Faculty Critique.
All instructors are Federally Certified Court Interpreters.
Spanish (since 1983), Navajo (since 1993).
(Our thanks to Eva Morrow)
University of Arizona. Department of Spanish and Portuguese
· Bachelor Degree in Translation and Interpretation. The program approaches translation and interpretation comprehensively, focusing on the health care and legal fields.
Languages: English, Spanish
Wake Forest University
1834 Wake Forest Road, Winston-Salem, NC 27106
Graduate Program for Interpreting and Translation Studies
The Interpreting and Translation Studies program at Wake Forest University offers a full-time, one year MA degree in three different tracks designed to meet the growing demand for interpreters, translators , teachers of interpreting and culturally competent administrators in healthcare.
MASTER OF ARTS DEGREES
MA in Interpreting and Translation Studies
MA in Teaching of Interpreting
MA in Intercultural Services in Healthcare
Graduate Certificate in Interpreting Studies
Graduate Certificate in Translation Studies
Graduate Certificate in Intercultural Services in Healthcare
Postgraduate Certificate in Teaching of Interpreting
Graduate Certificate in Audiovisual Translation and Interpreting
Undergraduate certificates are also offered in Medical Spanish, Spanish for Business and Law, Spanish Interpreting and Spanish Translation/Localization.
7/2/2014. Oour thanks to Patrick Pardy
Washington Academy of Languages. Translation and Interpretation